Sponsored by
The Bits Beatles emlékzenekar menü

Lucy John Lennon elméjében

10. Országos Beatles találkozó - Budapest, Kobuci - 2025.06.22.

10. Országos Beatles találkozó - Budapest, Kobuci - 2025.06.22.

Tim Kasser pszichológus (Knox College) könyvében, a Lucy in the Mind of Lennonban a pszichológiai tudomány módszereit használja fel, hogy John Lennon életét az egyik leghíresebb és legvitatottabb dalán, a Lucy in the Sky With Diamonds-on keresztül vizsgálja. A következő kivonatban Kasser a nyelvi elemzés technikáit alkalmazza, hogy jobban megértsük a dal jelentését, valamint John Lennon életét és gondolatvilágát.

A probléma

Amikor a Beatles 1967 tavaszán kiadta a Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band albumát, a rajongók és a kritikusok egyaránt gyorsan felfedezték a drogokra utaló hivatkozásokat az albumon. Az album borítóján látható kertben marihuána növények voltak, a With a Little Help from My Friends, Lovely Rita és A Day in the Life dalok szövegei pedig a marihuánára utaltak, említve a "magas" állapotot és a "tea" fogyasztását, valamint a "felpörgetés" vágyát. A beleérzékeny hallgatók könnyen összefüggést találtak az LSD hatására jellemző érzések, érzetek és látomások, valamint a Lucy in the Sky with Diamonds álomszerű képi világa között. Néhány okos hallgató még azt is észrevette, hogy a dal címe megegyezik az LSD (lizergsav-dietilamid) kezdőbetűivel.

A Beatles tagjai is hozzájárultak ahhoz, hogy a Sgt. Peppert hippi propagandaalbumként tekintsék. Az album megjelenése körüli időszakban Paul McCartney egy Life magazinnal készült interjúban elismerte, hogy marihuánát és LSD-t használt. McCartney dicsérte az LSD előnyeit, és azt állította, hogy közelebb hozta Istenhez, és világbékét hozna, ha a politikusok is kipróbálnák. Nem sokkal később John Lennon, George Harrison és a Beatles menedzsere, Brian Epstein is beismerte, hogy LSD-t használtak. Azon a nyáron a Beatles támogatta a marihuána legalizálását, aláírva egy egész oldalas hirdetést a London Timesban.

Ennek ellenére John Lennon mindig tagadta, hogy a Lucy in the Sky with Diamonds az LSD-ről szólna. Lennon állandóan azt állította, hogy a dal az akkor majdnem négyéves fiának, Juliannak egy képe nyomán született. A gyakran elmesélt történet szerint Julian iskolából hozta haza a képet, és elmondta apjának, hogy az Lucy barátnőjét ábrázolja, aki a diamantokkal az égen van. Lennon gondolatai ezután Lewis Carroll Alice Csodaországban és Az álom tükrén túl című könyvei felé fordultak, amelyeket régóta csodált és nemrégiben újraolvast.

A dal jelentésére és eredetére vonatkozó harmadik magyarázatot Lennon sok évvel a dal megírása után, halála előtt néhány héttel adta. Amikor minden dalát áttekintette, Lennon ezt mondta a Lucy in the Sky with Diamonds-ról:

"Akkoriban ott volt az a kép is, hogy egy nő fog majd megmenteni, egy "kaleidoszkópszemű lány", aki az égből jön majd le. Kiderült, hogy ez Yoko volt, bár akkor még nem ismertem Yokót... A kép Alice a csónakban volt. És az a nő képe is, aki majd megmenti, ez a titkos szerelem, ami egyszer majd eljön. Így hát ez Yoko volt, bár akkor még nem ismertem őt. De ő volt az a képzelt lány, akit mindannyian magunkban hordunk."

Lennon 1980-as magyarázata újabb értelmezésre adott okot. Ian MacDonald zenekritikus 1994-es, Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties című könyvének egyik lábjegyzetében a következőt írta:

"A "kaleidoszkópszemű lány"... Lennon számára a legtehetetlenebb fantáziák szerelmese-anyja volt: "az a nő képzelete, aki majd megmenti". Ez a misztikus, jövendölő nő - akire a Yes It Is című dalban siratott, és a She Said, She Said című dalban zavart volt - eredetileg az anyja, Julia volt, akit később Yoko Ono vett át a Julia című dalban."

Így négy magyarázatunk van a Lucy in the Sky with Diamonds eredetére és jelentésére: (1) Az LSD-ről szól; (2) Julian rajzára adott válasz, Lewis Carroll írásai átszínezve; (3) Egy női megmentőről szól, aki Yoko Ono lett; és (4) Lennon anyjáról, Juliáról szól. Vajon csak az egyik igaz? Egyik sem? Mindegyik igaz?

Úgy érzem, hogy bár mindegyik magyarázatnak van valami vonzereje, egyik sem teljesen kielégítő és meggyőző. A Lucy in the Sky with Diamonds jelentésére adott számos lehetséges magyarázat és mindegyik korlátja figyelembevételével talán nem meglepő, hogy Stephen Spignesi és Michael Lewis ötödik megközelítést javasolt a dalhoz a Here, There, and Everywhere című könyvükben: "Van-e egy végső jelentése a dalnak? Nem empirikusan: a dal "valóságának" megfigyelése nem ad választ."

Ennek a kijelentésnek a problémája az, hogy szerintem még nem történt meg egy teljes empirikus megfigyelés a dal "valóságáról". A korábbi magyarázatok inkább felszínes leírásokat adtak arról az eseményről, amely ihlette a dal megírását, megalapozatlan spekulációkat a drogok és a nők szerepéről a dal megírásában, valamint egy introspektív magyarázatot a dal szerzőjétől, akinek talán nem is kellene teljesen megbízni.

Ebben a könyvben tehát pszichológiai megközelítéseket használok fel arra, hogy közelebbről és szisztematikusabban megfigyeljem a dal "valóságát", és így empirikus adatokat gyűjtsünk, amelyek fényt deríthetnek a dal jelentésére, valamint annak helyére Lennon pszichéjében.

A Lucy in the Sky with Diamonds nyelvi elemzése

Az a gondolat, hogy a nyelvi stílus tükrözi az emberek személyiségét és jelenlegi pszichológiai állapotát, már évtizedek óta foglalkoztatja sok pszichológust. A kortárs pszichológiai kutatások ebben a témában nagyban hozzájárult Dr. James Pennebaker által a Texasi Egyetemen (Austin) kifejlesztett számítógépes programnak, a Linguistic Inquiry and Word Countnak (LIWC).

Ez a program gyorsan átvizsgálja a szöveget, és keresi azokat a szavakat, amelyek megbízható indikátorai mintegy 70 előre beállított kategóriának. Ezek a kategóriák tartalmazzák a névmásokat, igeidőket, kognitív tevékenységet és érzelmi szavakat, de prepozíciókat (pl. "felett" és "alatt") és cikkeket (pl. "egy" és "a") is, valamint olyan szavakat, amelyek a térrel (pl. "le") és idővel (pl. "óra") kapcsolatosak, valamint olyan szavakat, amelyek eltérésekre utalnak (pl. "lenne" vagy "kellene"), és sok mást.

A kutatási irodalom azt mutatja, hogy egy adott írás vagy beszéd nyelvi stílusát befolyásolják a szerző személyiségének jellemzői (pl. depressziós és öngyilkos hajlam), a szerző jelenlegi helyzete (pl. hazudik-e, hatósági személlyel beszél-e) és az aktuális társadalmi események (pl. országa nemrégiben szenvedett-e terroristatámadást). Ezért a Lucy in the Sky with Diamonds LIWC programjának egyszerű futtatása valószínűleg nem fog semmit hasznosat felfedni, mivel nem lenne mód arra, hogy kiszűrjük, mennyire befolyásolta a dal nyelvi stílusát Lennon személyisége, a dal írásakor érzett pszichológiai helyzete, vagy az a korszak, amikor a dal felvétele történt.

Szükség van tehát egy olyan dalcsoportra, amelyek nyelvi stílusát össze lehet hasonlítani a Lucy in the Sky with Diamondséval. Ezért két ilyen összehasonlító dalcsoportot gyűjtöttem össze: azokat a dalszövegeket, amelyeket Lennon az elmúlt évben vagy körülbelül egy évvel ezelőtt vett fel, valamint azokat a dalszövegeket, amelyek 1966 januárja és 1967 februárja között az Egyesült Államokban és az Egyesült Királyságban első helyezést értek el.

Ezután összehasonlítottam a Lucy in the Sky with Diamonds LIWC pontszámát ezekkel a két dalcsoporttal. Ha a Lucy in the Sky with Diamonds nyelvi stílusa alapvetően hasonló ezeknek a két összehasonlító csoportnak a nyelvi stílusához, akkor azt sugallja, hogy a Lucy in the Sky with Diamonds semmiben sem különbözik a korszak más dalaiból, és semmit sem árul el Lennon személyiségéről vagy arról a pszichológiai állapotáról, amikor ezt a dalt írta. Ha a Lucy in the Sky with Diamonds nyelvi stílusa különbözik az első helyezett dalokétól, de hasonlít Lennon nemrégiben írt más dalaihoz, akkor azt sugallja, hogy a dal nyelvi stílusa elsősorban Lennon személyiségét tükrözi. Végül, ha a Lucy in the Sky with Diamonds nyelvi stílusa eltér mindkét összehasonlító csoport dalaitól, akkor azt sugallja, hogy valami Lennon pszichológiai állapotával kapcsolatos volt felelős a dal nyelvi stílusáért, amikor ezt a dalt írta.

A LIWC elemzés eredményei sok olyan módot mutatnak, amikor a Lucy in the Sky with Diamonds nyelvi stílusa nem különbözik jelentősen az összehasonlító csoportok dalainak stílusától. Például a dal tipikus a második és harmadik személyű névmások használatában, valamint a családra, barátokra, teljesítményre, pénzre, vallásra és hasonlókra vonatkozó szavak használatában. Ezekben a tekintetekben a dal tipikusnak tűnik abból a korszakból, amikor Lennon és más zenészek dalokat írtak.

Ugyanakkor számos olyan LIWC indikátor van, amelyekben a Lucy in the Sky with Diamonds rendszeresen eltér mind Lennon nemrégiben írt dalaiból, mind a korszak más népszerű dalaiból. Az eredmények értelmezése alapján ezeket az eltéréseket három csoportba soroltam, ahogy az látható az 1. táblázatban.

Az első indikátorcsoport olyan nyelvi jellemzőket tartalmaz, amelyek sok ember által tapasztalt élményekhez hasonlítanak, amikor LSD-t vesznek. Például a drogélmény alapvető jellemzője a színes, élénk vizuális hallucinációk jelenléte, amelyekben a színek és minták úgy tűnnek, mintha mozognának a térben, és a stabil tárgyak váratlanul megváltoztatják az alakjukat. Ezek a tapasztalatok jól visszaadódnak a Lucy in the Sky with Diamonds-ban, mivel a dal magasabb százalékban tartalmaz olyan szavakat, amelyek a látást (pl. "kép" és "szemek"), a mozgást (pl. "követ" és "sodródik") és a térre ("-ban" és "le") vonatkoznak, mint sok más népszerű dal abból a korszakból és Lennon nemrégiben írt dalaiból. A dalban továbbá kevesebb olyan szó van, amelyek bizonyosságot fejeznek ki (pl. "mindig" és "soha"). A bizonyosság gyakran kétséges, amikor az emberek LSD hatása alatt állnak, tekintettel arra, hogy a drog hogyan változtatja meg a percepciós élményeiket.

Az LSD használói gyakran beszélnek egy "óceáni érzetről", egy boldog élményről, amelyben a határok önmaguk és mások között kevésbé élesek, ami egy olyan érzést eredményez, hogy összekapcsolódnak mindenkivel és mindennel a világban. Ezek az összekapcsolódás érzései és a határok feloldódása talán a dal szövegében is kifejeződnek a magas számú beleértő szavak (mint "és" és "-val/-vel") és a kirekesztő szavak (mint "de" és "nélkül") relatív hiánya által. És izgalmas megfigyelni, hogy ahogy az emberek általában LSD-t úgy vesznek be, hogy lenyelnek egy kis, a vegyszerrel átitatott papírdarabot, a nyelésre vonatkozó szavak (pl. "enni" és "piték") gyakrabban fordulnak elő a Lucy in the Sky with Diamonds-ban, mint az összehasonlító dalokban.

Bár ezek az eredmények nyilvánvalóan alátámasztják azokat, akik azt állítják, hogy a Lucy in the Sky with Diamonds elsősorban az LSD használatának élményéről szól, a dal nyelvi stílusának más érdekes nyelvi jellemzői is vannak, amelyek azt sugallják, hogy a dal nem csak "egy savas dal". Valójában azon öt nyelvi indikátorból, amelyekben a Lucy in the Sky with Diamonds kiemelkedik, mindegyik majdnem pontosan illeszkedik a nyelvi stílus egyik alapvető dimenziójára, az azonnaliság és a távolságtartás dimenziójára. Ez a dimenzió azt mutatja, hogy valaki nyelve mennyire tükrözi a jelenben való jelenlétet, szemben azzal, hogy elválasztja magát attól, ami egy adott pillanatban történik.

A LIWC programot használó kutatások azonosítottak öt konkrét nyelvi jellemzőt, amelyek együtt jelzik, hogy egy adott verbális kifejezés mennyire azonnali vagy távolságtartó. Az azonnali nyelv első személy egyes számú szavakat (mint "én" és "engem") és jelen időben álló szavakat (mint "vagyok" és "futok") használ, míg a távolságtartó nyelv kerüli ezeket a szavakat, valószínűleg azért, hogy elterelje a figyelmet a pillanat élményéről. A harmadik nyelvi indikátor olyan szavakat tartalmaz, amelyek eltérést jeleznek (mint "lenne" vagy "kellene"). Az azonnali nyelv használja ezeket a szavakat, mivel gyakran kapcsolatba hozza a jelen állapotot valami mással (pl. "inkább egy almát vettem volna ehelyett ezt a cukorkát"), míg a távolságtartó nyelv általában kerüli az eltéréseket. Az azonnali nyelv kevés cikket használ (pl. "egy" és "a"), míg a távolságtartó nyelv sokat; ez valószínűleg azért van, mert a cikkek konkrét főnevek mellett fordulnak elő (mint "egy folyó" vagy "a part"), amelyek általában valami külsőre utalnak. Végül az azonnali nyelv rövidebb, egyszerűbb szavakat használ, míg a távolságtartó nyelv hosszabb, bonyolultabb szavakat (mint "plasztik" és "mandarin") használ; ez a tendencia valószínűleg azt tükrözi, hogy az emberek gyakran használnak absztrakciókat és intellektualizált nyelvet, hogy elkerüljék azt, amit éppen éreznek.

A Lucy in the Sky with Diamonds LIWC eredményeinek figyelemreméltója, hogy mindegyik esetben a dal a távolságtartó, nem pedig az azonnali irányba mutat. Azaz a Lucy in the Sky with Diamonds szövege összehasonlítva Lennon nemrégiben írt más dalaihoz és a korszak más népszerű dalaihoz képest alacsonyabb százalékban tartalmaz első személy egyes számú névmásokat, jelen időben álló igéket és eltérő szavakat, valamint magasabb százalékban tartalmaz hosszú szavakat és cikkeket. Valóban, amikor kiszámítottam az összegzett pontszámot a szokásos LIWC képlet alapján ezeknek az öt indikátornak az összegzésére, az eredmények azt mutatták, hogy a Lucy in the Sky with Diamonds távolságtartóbb és kevésbé azonnali, mint bármelyik dal, amelyet Lennon az elmúlt évben írt, és bármelyik első helyezett dal abból a korszakból.

Azt, hogy a Lucy in the Sky with Diamonds egy nagyon távolságtartó és nem azonnali dal, alátámasztja az utolsó indikátorcsoport is, amelyre itt utalni fogok: az érzelmeket és érzéseket kifejező szavak. A Lucy in the Sky with Diamonds szövege a LIWC eredményei alapján szinte teljesen érzelemmentes. A szöveg szavainak mindössze 0,44%-a fejez ki pozitív érzelmet, és nincsenek olyan szavak, amelyeket a LIWC program negatív érzelemként azonosítana. A dalban továbbá nincsenek olyan szavak sem, amelyek érzést fejeznek ki, azaz olyan szavak, amelyek a belső világgal (pl. egy bélérzés) vagy a külső világgal (pl. egy simogatás vagy egy ütés) való testi kapcsolatot fejeznek ki. Mindkét megfigyelés ellentétben áll azzal a ténnyel, hogy az emberek LSD hatása alatt gyakran erős érzelmekről számolnak be, mind a kellemes, mind a kevésbé kellemes változatokról.

A nyelvi elemzések összegzése

Néhány szempontból a LIWC elemzés eredményei úgy tűnhetnek, hogy alátámasztják azt a közös állítást, hogy a Lucy in the Sky with Diamonds az LSD-ről szól. De a dal szövege valójában inkább úgy fest, mint amikor az emberek hazudnak, vagy amikor megpróbálják pszichológiailag távol tartani magukat a fájdalmas pszichológiai anyagtól, mintsem hogy mélyen belemerülnének a saját szubjektív élményeikbe és érzéseikbe, ahogy az az LSD használatára jellemző. A dal szövege inkább az absztraktra, az intellektuálisra és a külsőre összpontosít, és nem a jelenre és a saját belső élményre. Továbbá, ahelyett, hogy kifejezné azokat az érzelmeket, amelyek általában az LSD hatása alatt jelentkeznek, és amelyeket Lennon gyakran más dalokban is kifejezett, a Lucy in the Sky with Diamonds szövege szinte teljesen érzelemmentes.

Összességében ezek az elemzések azt sugallják, hogy amikor Lennon ezeket a szövegeket írta, talán vonakodott belevonni a jelen pillanatot, a saját belső élményeit és érzéseit.

Oszd meg a véleményed és ezt az oldalt a többi Beatles rajongóval!

Beatles, Beatles emlékzenekar, Beatles tribute, Beatles együttes, Beatles koncert, Beatles cover, Beatles dalok, John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, Ringo Starr, Beatles 50, Beatles dal, The Bits, Lennon-McCartney, Beatles zene, Beatles dalszöveg, Beatles turné, Beatles hangzás, John Lennon, Lucy in the Sky with Diamonds, Beatles dalfogalmazás, pszichológiai elemzés

Kiemelt koncert

2025-06-22 16:00

10. Országos Beatles találkozó | Budapest, Kobuci

További koncertek